Facta Nautica: morze , statki, okręty, wraki, żegluga, marynarka,
-   MORZE   |   MARYNARKA HANDLOWA   |   STATKI   |   OKRĘTY WOJENNE   |   WRAKI   |   MARYNARKA WOJENNA   |   ŻEGLUGA   -
     
Okręty podwodne
 
JAPONIA
Hosting by Yahoo! Web Hosting
No. 6
- Pierwszy okręt podwodny zbudowany w Japonii - Katastrofy morskie -
dr Piotr Mierzejewski
Naval Ensign of Japan
No. 6 - pierwszy okręt podwodny zbudowany w Japonii.
No. 6 - the first submarine built in Japan.
     
---------Japonia, pretendująca od końca XIX wieku do roli mocarstwa światowego, jeszcze przed końcem wojny rosyjsko-japońskiej dysponowała siłami
podwodnymi.
1 sierpnia 1905 roku podniesiono banderę cesarskiej marynarki wojennej na pięciu okrętach podwodnych. Były to jednostki zbudowane w U.S.A. i
przetransportowane w sekcjach statkiem do stoczni w Jokohamie, a następnie zmontowane i zwodowane. Okrętom tym, repezentującym typ 'FULTON' firmy
Fore River (filia Electric Boat Co.), nadano numerację od 1 do 5.
 
Facta Nautica: No. 6, the Japanese submarine.
----------Niezależnie od tego zakupu, już od roku 1904, Japonia przystąpiła do
samodzielnej budowy okrętów podwodnych. Ten niewątpliwy zaszczyt
zapoczątkowania zupełnie nowej gałęzi przemysłu stoczniowego w Azji
przypadł w udziale
Kawasaki Dockyard Company, Ltd. w Kobe Stocznia ta nie
tylko otrzymała licencję na dwa okręty, zakupioną przez japoński rząd
bezpośredno od Johna Hollanda, ale i zatrudniła dwóch jego asystentów.
Pierwsza z dwóch zbudowanych jednostek otrzymała numer
6, druga 7.

---------Okręty tego typu, nazywanego typem 'Kaigun Holland 6', różniły się
nieco parametrami. Dane techniczno-taktyczne
No. 6 prezentowały się
następująco: wyporność nawodna/podwodna - 57/63 t; prędkość
nawodna/podwodna - 8,5/4 w., uzbrojenie - 1 torpeda 457 mm; wymiary -
22,5 x 2,1 x 2 m; zasięg - 184 Mm (8 w.) / 12 Mm (4 w.); napęd: silnik
benzynowy/silnik elektryczny - 250/22 KM; załoga - 14 ludzi.
No. 7 był nieco
większy:  wyporność 78/95 t, wymiary: 25,7 x 2,43 x 2,33.
Japoński okręt podwodny No. 6.
 
---------Data 26 września 1905 roku ma niewątpliwie dla Japończyków istotne znaczenie historyczne - tego dnia spłynął na wodę No. 6, pierwszy okręt
podwodny zbudowany w ich kraju. Niestety,
No. 6 przeszedł również do historii jako pierwszy japoński okręt podwodny, który zatonął.

--------Tragedia ta wydarzyła się około godziny 10.00 15 kwietnia 1910 roku w Zatoce Hiroshima, w rejonie Kura. Wtedy to No. 6 wykonał rutynowy,
szkoleniowy manewr zanurzenia, po którym nie wyszedł już na powierzchnię. Szybko zorganizowana akcja ratownicza zakończyła się podniesieniem zatopionej
jednostki dopiero następnego dnia, w godzinach wieczornych. Okazało się wówczas, że nikt z czternastoosobowej załogi nie przeżył katastrofy. Zdumienie
wzbudził fakt, że ciała wszystkich marynarzy znajdowały się na ich stanowiskach. Co więcej, dowódca okrętu, porucznik Tsutomu Sakuma, zdołał zostawić
swoisty raport z przebiegu katastrofy i prowadzonej akcji ratowniczej. Zawartość raportu i postawa oficera w obliczu śmiertelnego zagrożenia, zrobiły
wielkie wrażenie na współczesnych. Angielskie tłumaczenie tego tekstu obiegło prasę amerykańską i trafiło nawet do literatury. Postać porucznika Tsutomu
Sakuma, uczestnika bitwy pod Cuszimą, zyskała wymiar narodowego bohatera Japonii i wzoru wszelkich cnót oficerskich we flotach obcych państw.
 
Tekst raportu o przyczynach zatonięcia No.6,
znaleziony przy zwłokach dowódcy, por. Tsutomu Sakuma,
według
The New York Times z dnia 3.9.1911
__________
---------"It is with the deepest regret that I write this message to describe the
loss of this boat, with my fellow-officers and men, due to my own fault. I would
here specially mention that all steps have been taken to raise her, my
comrades and men working earnestly and calmly till the end, I ordered the ship
to dive with the engine running, but as I found she went down too far I tried to
shut the valves which admit the sea water to the ballast tank, but unexpectedly
the gear working these valves broke and I was left helpless unable to control
the boat.
----------Meanwhile the tanks were filled with water and the boat went  down at
an incline of about 25 degrees. After striking the bottom the water began
rushing in, the switchboard was immersed, all electric lights went out, the fuses
burned away, and the boat filled with poisonous gases so that we experienced
the greatest difficulty in breathing. Under these conditions we worked our very
utmost with the hand pumps to empty the ballast tank, which I believe we
succeeded in doing, although we could not read the gauges owing the
darkness. No electric current was available as I mentioned before, and our last
hope in rising to the surface in working the hand pumps.
I write this in the dim light coming from the conning tower - 11:45 A.M.
I earnestly beseech his Majesty to grant me forgiveness and to succor the
famielies of my comrades and men who have lost their lives in this perishing
boat. This is my only wish - 12:30 PM.
----------It is with the utmost difficulty that I can breathe, though I am sure we
must have blown out the gasoline entirely from the tanks. I cannot continue any
more - 12:40 P.M."
Fragment tekstu raportu o przyczynach zatonięcia No.6,
znaleziony przy zwłokach dowódcy, por. Tsutomu Sakuma,
według książki V.M. Harris'a (1911) "Ancient, Curious and Famous Wills"
__________
---------"I have no excuse or apology for having sunk His Majesty's No. 6
submarine by my carelessness, but the crew of the boat bravely and calmly
discharged their duties. We now die for the sake of our country, but we
regret that the future development of submarines will receive a heavy blow
as the result of this disaster. It is, therefore, my hope that you will engage in
deeper study of the submarine without any misapprehension of disasters. If
you do this, we shall feel no regret at our death. We were making a gasoline
dive when the submarine sank lower that was intended, and we tried to
close the sluice valve, when the chain unfortunately snapped. I therefore
closed the valve with my own hands, but it was to late to avert disaster, and
the boat sank with a list of 25 degrees. The boat sank at 10 A.M., and it is
now 11.45 A.M. The depth of the water is about ten fathoms. I always expect
death when away from home. My will is therefore prepared and in the locker,
and I hope Mr. Taguchi will send it with this paper to my father"

---------There were numerous other request, one to the Emperor, an earnest
appeal to supply the means of livelihood to the poor families of the crew.
   
   
----------Dowódca No. 6 całą winę za utratę jednostki i śmierć wszystkich członków załogi wziął na siebie. Stwierdził, iż sam popełnił błąd podczas manewru
zanurzania, a awaria techniczna mechanizmu zaworu zbiornika balastowego uniemożliwiła zatrzymanie szybko opadającego na dno okrętu. W chwili uderzenia
kadłuba o dno, uszkodzeniu uległy baterie akumulatorów, zgasło światło i przestały działać wszystkie urządzenia elektryczne. Wpływająca do środka woda
spowodowała wydzielanie się chloru z akumulatorów. Załoga próbowała podnieść swój okręt, opróżniając zbiornik balastowy ręcznymi pompami. Ta dramatyczna i
daremna akcja ratunkowa trwała, póki stężenie chloru nie osiąnęło zabójczego poziomu. Tsutomu Sakuma napisał swój raport korzystając z nikłego światła
przedostającego się do kiosku przez iluminatory. Było to możliwe dzięki temu, że
No. 6 leżał na głębokości zaledwie około 18 metrów.
   
Facta Nautica: No 6 - The first submatine built in Japan.
Facta Nautica: Lieutnant Tsutomu Sakuma.
Raport porucznika Tsutomu Sakuma. Foto: Horlicks.
Porucznik Tsutomu Sakuma (1879-1910).
   
---------No. 6 po przeprowadzonym remoncie ponownie wszedł do służby. W czasie I wojny światowej wykorzystywano go do celów szkoleniowych. Skreślono go z
listy floty w roku 1920. Wkrótce potem ustawiono go w Kobe, w charakterze pomnika.
 
 
Facta Nautica: Pin-up girls nie stronią od morza.
 
 
Facta Nautica: morze statki okręty wraki sea ships vessels wrecks
 
     
 
Vintage erotic postcards.
 
     
 
Haftujemy sztandary od 1948 roku. Sztandary szkolne. Sztandary strażackie. Sztandary harcerskie.
 
Pin-up girls
nie stronią od morza ...
  Błogosławiona Marija Petkovic
uratowała
okręt podwodny
L I N K I

Maja Mierzejewska
Psycholog
-
Piotr Mierzejewski
Spis publikacji naukowych
-
Profesor Mierzejewski
Masowiec
-
Pałac Mierzejewskich
Worończa
-
Na stronach
Facta Nautica
między innymi;
-
Francuski okręt podwodny
GYMNOTE
Rumuński okręt podwodny
DELFINUL
Francuski okręt podwodny
Q244
F-1
Pierwszy brazylijski
okręt podwodny
TORO SUBMARINO
Pierwszy peruwiański
okręt podwodny
 
Sztandary. Sztandary szkolne: Liceum Ogólnokształcące nr CII w Warszawie.
__________
Tatsunosuke Ariizumi
Dowódca okrętu podwodnego
Zbrodniarz wojenny i sadysta.


Zobacz także:

MORD NA MARYNARZACH
OKRĘTU PODWODNEGO